2019/05/05

várólista | 2019. májusi maratonok

Szervusz, kedves Blog-Vándor!


Itt a május, itt van újra, s küszöbön áll a vizsgaidőszak, ezernyi beadandóval, memoriterrel, utolsó pótolnivalókkal... jelenleg még hatalmas motivációt jelent a Német Önkormányzat nyújtotta ösztöndíj, de egy hét múlva talán már ahhoz is túl kimerült leszek, hogy ilyen mézesmadzagokkal ki lehessen csalni az ágyból. Ezért arra gondoltam, hogy mihelyst közeledni hallom a kétségbeesés gyorsvonatát, kisebb sikerélményeket szerzek magamnak a különböző olvasós maratonok segítségével.





Az ötletet Virág (@ A penchant for fantasy) ültette el a  fejemben az ASAIN READATHON ajánlásával, melynek lényege, hogy májusban tudatosan keresünk ázsiai származású írótól származó, illetve ázsiai főszereplőkkel elmesélt történeteket. Cindy booktuber (@ Read with Cindy) 5 kihívást is kitalált nekünk, amiket ízlés szerint összevonhatunk, de természetesen nem muszáj mindet teljesíteni, hogy részt vehess a maratonon. Az egyetlen feltétel, amit kötelező követni: Minden könyv más ázsiai nemzethez legyen kapcsolható!

Feladatok:

  1. Olvass el egy könyvet egy ázsiai írótól!
  2. Olvass el egy képregényt egy ázsiai írótól / főszereplővel!
  3. Olvass el egy könyvet egy interszekcionális ázsiai írótól / főszereplővel!
  4. Olvass el egy könyvet, amit az író eredetileg ázsiai nemzete anyanyelvén írt!
  5. Olvasd el a közös olvasmányt (Ellen Oh: A thousand beginnings and endings)!
Talán sejted, hogy a közös olvasmányt nem fogom csak amiatt beszerezni, hogy elolvassam erre a maratonra, a többi feladatot viszont úgy-ahogy beleépítettem röpke kis várólistámba.




#1 KIM YOUNG-OH: BANIA, A POKOLI FUTÁR (1.)


Fumax, Budapest, 2007.
180 oldal, fordította Puller István.
Fülszöveg:

Pusztító háború tombol az emberek és a vad torrenek között, de a Gaya Sivatagi Postahivatal futárai végzik a dolgukat, mint rendesen. Sem ország, sem király felé nem kötelezték el magukat. Az egyetlen, amire felesküdtek: a kézbesítés.

„Gyorsan, precízen, megbízhatóan.” Bania, a vakmerő, és boszorkányos ügyességű futár átveszi egy sebesült katona küldeményét, és elindul, hogy kézbesítse – nem is sejtve ezzel, mekkora veszélyt zúdít saját és társai fejére! Kalandos utazása kezdetén Bania megfogadja: „Nincs olyan küldemény, amit ne juttatnék célba. Mindent kézbesítek.”

Feladat:
Ázsiai író képregénye / Dél-Korea.




#2 YIYUN LI: GILGAMES
(Meséld újra!)


Kolibri, Budapest, 2017.
100 oldal, fordította Bíró Júlia.
Fülszöveg:

„Ha összekötözünk két csónakot, nehezebb elsüllyeszteni őket; ha összefonunk két kötelet, nehezebb elszakítani, mint egyet. Bátorság, testvérem, bátorság!”

Alessandro Baricco Meséld újra!-sorozata újraértelmezi a klasszikusokat, amelyeket neves kortárs írók mesélnek kamaszoknak.

Feladat:
Interszekcionális író / Ázsia-amerikai (Kínában született).




#3 MISIMA JUKIO: HULLÁMOK SŰRŰJÉBEN


Magyar Könyvklub, Budapest, 2001.
218 oldal, fordította Zimre Krisztina.
Fülszöveg:

E különösen üde regény a fenyőerdők és a szél, a ködös levegő illata, a heves viharok közepette és a nyugodt tenger ajándékozta békés napok világában játszódik.

Az Aranypavilon és a Partra vetett tengerész kegyetlen, könyörtelen tollú, vadállat kegyetlenségű írója Daphnisz és Khloé történetét meséli újra ebben a könyvben – a világ egy távoli táján.

Feladatok:
Interszekcionális író / Feltételezhetően homoszexuális, esetleg biszexuális volt.
Ázsiai anyanyelvén írta a regényt / Japánul.





Második kiszemeltem a SCALLYWAGATHON, mely szellemi anyjai különböző kalózos témák köré alakítják a feladatokat. Ezúttal űrkalózosra vették a figurát, de meg ne ijedj! -- egyik feladatot sem kell kalózos könyvvel teljesíteni. Célunk: május 5-12. között összesen 4 könyvet olvasni, melyek témáját az alábbi térkép alapján választjuk ki magunknak.



Ahogy látod, minden feladatból több nyíl vezet a következő feladathoz, így több lehetőséged van összeállítani a számodra ideális várólistát. Kezdőpont lehet a 1-5 feladat, ahonnan továbbléphetsz a 6-8 feladatok valamelyikére stb. Saját útvonal-tervem egyelőre így néz ki:




#1 ALESSANDRO BARICCO: HÁROMSZOR HAJNALBAN


Helikon, Budapest, 2013.
98 oldal, fordította Gács Éva.
Fülszöveg:

Három történet, három epizód egy szálloda halljában. Meg egy kocsiban. Titkok és érzelmek, féltett gondolatok és sejtelmes vallomások – más és más köntösben.

E könyv főszereplői azzal a dilemmával szembesülnek, hogy folytassák-e tovább megszokott életüket, vagy vállalják-e az újrakezdés kockázatát.
Életük titkokat rejt, történetük egy krimi izgalmasságát kínálja.
És mire a hajnal reggelbe fordul, valamennyi titokra fény derül…

Feladat:
4. Apály / Rövidebb 200 oldalnál.




#2 MELANIA G. MAZZUCCO: LEAR KIRÁLY
(Meséld újra!)


Kolibri, Budapest, 2017.
104 oldal, fordította Bíró Júlia.
Fülszöveg:

„Lear király elvörösödött, aztán elsápadt, majd ismét pipacsvörös lett. Túl hosszú ideje volt már király. A sok hízelgés és hazugság elhomályosították az éleslátását. Soha senki nem mert neki igazat mondani.”

Alessandro Baricco Meséld újra!-sorozata újraértelmezi a klasszikusokat, amelyeket neves kortárs írók mesélnek kamaszoknak.

Feladat:
7. Le az emberrel / Női író műve.



#3 NAGY ANIKÓ JOHANNA: EGY SZÓT SE SZÓLJ!


Tilos az Á Könyvek, Budapest, 2016.
144 oldal.
Fülszöveg:

A tizenöt éves Hanga életét apja halála óta a depresszió uralja. Mintha semmi sem akarna összejönni: képtelen a tanulásra koncentrálni, rengeteget hízott, ráadásul három lány az osztályából folyamatosan szekálja. Minden napja ugyanolyan egyhangúan telik, míg be nem költözik a szomszédba egy házaspár. A férfi, Balázs, szinte apjaként gondoskodik róla: segít neki a tanulásban, jókat beszélgetnek és ajándékokkal lepi meg a lányt. Hanga egyre vidámabb és magabiztosabb lesz, úgy tűnik, végre minden jóra fordul. Ám egy idő után kiderül, hogy Balázs nem az, akinek mutatja magát, a lány élete pedig rémálommá változik…

Kinek a segítségére számíthatsz, ha nem hisz neked senki? Kihez fordulj, ha már senkiben sem bízhatsz? Van egyáltalán kiút, és ha igen, merre keresd?

Feladat:
B. Támadás / Aktuális társadalmi problémával foglalkozik.




#4 ROB REGER - JESSICA GRUNER:
EMILY THE STRANGE - ELVESZETT EMLÉKEK


Fumax, Budapest, 2012.
266 oldal, fordította Benes Attila.
Fülszöveg:

Emily, a különc:

13 éves. Képes toronyházakat átugrani, ha épp úgy tartja kedve. De sokkal valószínűbb, hogy inkább négy fekete macskájával szunyókál; vagy részecskegyorsítót eszkábál össze gézből, lencséből és biztosítótűből; vagy teljes hangerővel dobol/gitározik/ szaxofonozik/citerázik; vagy egy fertelmesen drasztikus csatornafreskót fest; vagy rávesz valakit, hogy kimondja: „fertelmesen drasztikus csatornafreskó” 13-szor gyorsabban… és közben gúnyosan hahotázik.

Olvasd el, ha mered!

Feladat:
10. Egy nemrég vásárolt könyv.

Gyönyörű májust kívánok Neked! - legalábbis szebbet, mint amilyen a sajátom lesz...

Bye.


(Apropó űrkalózok...)




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése