2020/03/31

12/40 | Magical Readathon 2020: O.W.L.s



Szervusz, kedves Blog-Vándor!


Jó pár héttel ezelőtt Virág (@A penchant for fantasy) készített egy bejegyzést az idén harmadik alkalommal megrendezésre kerülő MAGICAL READATHON-ról, melyet ITT olvashatsz. Azóta Fruzsi (@BatLibrary) egy molyos zónát is létrehozott a rendezvénynek, melyhez ITT tudsz csatlakozni. Érdemes rálesned mindkét helyre, mert tömören, de részletesen leírják, hogyan jött létre az egész maraton, mi a lényege és miért olyan jó buli részt venni rajta. Jómagam most csak azokat a tudnivalókat osztom meg, amik feltétlenül szükségesek a várólistám megértéséhez.

Minden az O.W.L.s fordulójával kezdődik, ami a Harry Potter világában fontos vizsgaidőszaknak számít. Ezt áprilisban bonyolítjuk le, méghozzá előre megadott karrierek mentén. A karriereket, és a hozzájuk kapcsolódó olvasási feladatokat INNEN tudod letölteni. Jómagam idén a Care for Magical Children, vagyis tulajdonképpen a boszi-óvópedagógusi karriert tűztem ki magamnak célul. Ez a lehetőség egyértelműen csakis az én kedvemért került idén a listára... mégis hogy állhatnék ellen egy ennyire nyilvánvaló csalinak?

Hogy megkezdhessem álmaim karrierjét, az O.W.L.s fordulója alatt 8 könyvet kell elolvasnom. Bizony, nem ez a legegyszerűbb pálya a mágikus munkavilágban, és ez a vizsgákon is látszik. De kit izgat! A távoktatás bármit lehetővé tesz... most már az egész életem egy undorítóan hosszúra nyújtott vizsgaidőszakból áll. Valamivel muszáj lefoglalnom magam.

Egy szó mint száz, íme a várólistám:




#1 ARITHMANCY / SZÁMMISZTIKA
ERICH SEGAL: ONLY LOVE - CSAK A SZERELEM


Magyar Könyvklub, Budapest, 1998.
248 oldal, fordította Etédi Péter.
Téma: A 2-es szám mágikus tulajdonsága: egyensúly és ellentétek.
Feladat: Olvass el valamit, ami nem tartozik a kedvenc zsáneredbe!
Fülszöveg:

Matthew ​Hiller elismert, nemzetközi hírű agyspecialista. Kiegyensúlyozott, boldog életet él feleségével, Evie-vel és két lányával, úgy érzi, negyvenes éveiben végre révbe érkezett. Egy napon azonban váratlanul felbukkan egy férfi, aki megzavarja ezt a nyugalmat. A gazdag olasz kétségbeesetten követeli, hogy az orvos legalább vizsgálja meg agytumorban szenvedő feleségét, Silviát. A betegség előrehaladott állapotában lévő asszony nem csupán orvosi eset Matt számára. Silvia ugyanis nem más, mint élete legnagyobb szerelme, akitől két évtizeddel ezelőtt gorombán elszakította a sors.

A férfi kénytelen beismerni, hogy azóta vár a találkozás pillanatára, amely talán enyhítené az elveszített szerelem okozta, lelke mélyén eltemetett fájdalmat. Mert sosem tudta elfeledni a húsz évvel ezelőtt együtt töltött gyönyörűséges időket, az Afrikában teljesített missziót, a szerelem, a munka, a közös zenélések nagyszerű pillanatait, a felhőtlen boldogságot, amelynek egy csapásra, durván vége szakadt. Itt lenne hát az alkalom, hogy magyarázatot kérjen. Talán újabb lehetőséget kapott a sorstól, hogy Silvia az övé legyen. Talán nem is hagyhatja magára a súlyos betegségben. De vajon meg tudja-e még menteni? És kockára teheti-e házasságát, megtagadhatja-e Evie feltétlen szeretetét, elárulhatja-e az asszonyt, aki annak idején értelmet adott kilátástalannak tűnő életének?

A megindító Love Story híres szerzője ismét valódi olvasmányélménnyel lepi meg az olvasót lírai hangulatú regényében.

Választásom oka:

Nézd ezt a borítót! Hogy lehet ennek ellenállni? ... Viccet félretéve: a Magyar Könyvklub Szerelmes Világirodalom c. kiadói sorozata már több kellemes meglepetéssel szolgált. Bár távol áll tőlem a párkapcsolatokra fókuszáló, vágyteljesítő-irodalom, nem szeretném olvasatlanul hagyni a polcomon ezeket a könyveket sem.







#2 CHARMS / BŰBÁJTAN
GEORGE ORWELL: AZ IRODALOM FÖLSZÁMOLÁSA



Európa, Budapest, 1990.
482 oldal, fordította Bérczes Tibor, Gecsényi Györgyi, Nóvé Béla, Pallaghy Éva, Széky János és Szilágyi Tibor.
Téma: Lumos Maxima!
Feladat: Olvass el egy fehér borítójú könyvet!
Fülszöveg:

Az ​Állatfarm és az 1984 című regények rég várt közzététele után most George Orwell esszéiből, publicisztikai írásaiból állított össze átfogó válogatást az Európa Könyvkiadó. Ily módon válik teljessé a népszerű angol szerző sokáig visszatartott életműve a magyar olvasó számára.

Orwell ugyanis mindenekelőtt és mindenekfölött újságíró volt, azon kevesek közé tartozott, akik az újságírást, ezt az aktualitáshoz tapadó, gyakran felszínes, közönséges és korrupt műfajt a tartalmas, maradandó művészet rangjára emelték. Cikkei a politikai publicisztika, kultúrszociológia és irodalom területét pásztázzák végig. Ezek az elfogulatlan szókimondással, józan ítéletalkotással, világosan és ötletesen megírt esszék egy jelentős és eredeti gondolkodó pályáján vezetnek végig. Ugyanakkor kordokumentumok is: századunk talán legviharosabb szakaszának politikai, intellektuális és irodalmi krónikáját kínálják.

Orwell, aki demokratikus szocialistának vallotta magát, máig ható érvénnyel elemezte a totális diktatúrák – a hitleri Németország és a sztálini Szovjetunkó – működését, a totalitárius rendszer hatását irodalomra, nyelvre. Kötetünkben olvashatók az Irodalom és totalitarizmusA politika és az angol nyelv című és más ismert tanulmányai, és széles körű érdeklődésre tartanak számot a tömegkultúrával, a detektívregényekkel, malacvicc-képeslapokkal foglalkozó szellemes írásai is.

Választásom oka:

Minden olvasói maraton alatt érdemes becsempészni legalább egy könyvet, ami rövidebb írásokat tartalmaz. Ezt Kayla youtubertől (@BooksandLala) tanultam. Idén, még a nagy mizantrópia-hullám előtt leltem rá erre a kötetre a kedvenc antikváriumomban, és bízom benne, hogy Orwell esszéi egy kis világosságot hoznak komor napjaimba.







#3 DEFENCE AGAINST THE DARK ARTS / SÖTÉT VARÁZSLATOK KIVÉDÉSE
NATHANIEL PHILBRICK: A TENGER SZÍVÉBEN


Cartaphilus, Budapest, 2015.
272 oldal, fordította M. Szász Anna.
Téma: Grindylows / kákalag.
Feladat: Olvass el egy könyvet, ami a tengeren / tengerparton játszódik!
Fülszöveg:


A ​„Veszélyes övezet” sorozatban megjelenő, megtörtént eseményeket felidéző tényregények (és útleírások) legújabb kötete az Essex bálnavadászhajó tragédiáját mutatja be. Szerzője, Nathaniel Philbrick Nantucket történetének egyik legkiválóbb szakértője, az Egan Tengerészeti Intézet igazgatója és a Nantucketi Történeti Társulat kutatója. És természetesen a massachusettsi Nantucket szigeten él.

A 238 tonnás Essex 1819-ben futott ki a tengerre, és 15 hónappal később a Csendes-óceán déli övezetében egy feldühödött bálna támadása miatt süllyedt el. A húszfőnyi legénység igazi megpróbáltatásai azonban csak ezután kezdődtek. Három lélekvesztővel vágtak neki a több ezer kilométeres tengeri útnak. Meg kellett küzdeniük az elemekkel, önnön félelmeikkel, és eszük ágában sem volt összeakadni a tőlük nyugatra eső szigetek kannibál hajlamú lakosaival. Nem részletezném, milyen borzalmakat kellett átélniük, mire a túlélők után kutatók rájuk találtak, de az alábbi idézet döbbenetes és megrendítő ízelítőt szolgáltat:

„Először az üléseken és a padlódeszkákon szanaszét szórt csontokat – emberi csontokat – pillantották meg, mintha a csónak valami vad, emberevő állat tanyája volna. Aztán meglátták a két embert. Egymással szemben kuporogtak a csónak két végében, testüket fekélyek borították, szemük kigúvadt üregéből, szakállukra vastag rétegben rászáradt só és vér tapadt. Halott matróztársaik csontjaiból szopogatták a velőt.”

A tragédia rekonstruálásához a szerző felhasználta Zimri Coffin kapitány hajónaplóját, amelyben az Essex bálnavadászhajó túlélőinek megtalálását részletezi (ebből származik a fenti idézet is), a túlélők (összesen nyolc) korabeli beszámolóját, a kortársak kommentárjait, valamint a modern tudomány eredményeit.

A lelkiismeretes és precíz oknyomozó munka eredményeként egy kissé szokatlan, mégis olvasmányos mű született, amely számtalan kérdésre választ ad. Például: Hogyan zajlott az 1800-as évek elején egy bálnavadászhajó felszerelése, a legénység toborzása? Miért vált Nantucket városa a legfontosabb kikötővé, ahonnan évekig tartó bálnavadász utakra indultak a hajók? Hogyan képes az ember életben maradni egy csónakban a több mint 90 napig tartó tengeri úton?

Az Essex tragédiája számos korabeli írót megihletett. Innen merítette például Poe az Arthur Gordon Pym ötletét, valamint ez alapján írta meg Melville a Moby Dick-et.

Választásom oka:

Nemrég kezdtem el olvasni Dan Simmons Terror c. könyvét, ami a híres-hírhedt Franklin expedíció eseményeit dolgozza fel - helyenként meseszerű elemekkel... -, és konkrétan beleszerettem magába a hajózás témájába. Ott vergődsz egy nyomorult fakoporsóban a semmi közepén, kiszolgáltatva az anyatermészet minden szeszélyének... micsoda lelkierő kell ehhez! Hiába olyan eposzi hosszúságú a Terror, már most érzem, hogy annak a kivégzése után is olvasni akarok majd a témáról.





#4 HERBOLOGY / GYÓGYNÖVÉNYTAN
KAVAGUCSI TOSIKADZU: MIELŐTT A KÁVÉ KIHŰL


Kossuth, Budapest, 2018.
250 oldal, fordította Béresi Csilla.
Téma: Mimbulus mimbletonia.
Feladat: Olvass el egy könyvet, melynek címe "M" betűvel kezdődik!
Fülszöveg:


Különös ​városi legenda terjed egy bizonyos Funiculi Funicula nevű kávézóról. Azt beszélik, ennek a kávézónak az egyik széke sokkal több, mint ülőalkalmatosság. Ha ráülsz, időutazásban lehet részed. Kívánságod szerint repíthet a jövőbe vagy a múltba. Te döntöd el, melyik irányt választod, de van néhány szigorú szabály, amit be kell tartanod.

1. Az időutazás során csak azokkal az emberekkel találkozhatsz, akik már jártak a kávézóban.
2. Bármit is csinálsz míg „odaát” vagy, a jelent nem változtathatod meg.
3. A kérdéses széken ül valaki. Mindenképpen meg kell várnod, amíg ő elhagyja a széket.
4. Nem ülhetsz át máshova, nem cserélhetsz széket.
5. Az utazás akkor kezdődik, amikor kitöltik a kávédat, és akkor végződik, amikor kihűl.

Ez még közel sem az összes szabály. Az emberek mégis késztetést éreznek rá, hogy ellátogassanak a Funiculi Funiculába, és kikérjék a hétköznapinak cseppet sem mondható feketéjüket. Ha tudnád, hol van ez a hely, te is betérnél? Sokan megtették, közülük most négy ismeretlen szívmelengető történetét ismerheted meg.

Tosikadzu Kavagucsi 1971-ben született Oszakában, Japánban. Szerzőként a Mielőtt a kávé kihűl című könyvével debütált. A könyv egy nagysikerű színdarab alapján íródott, mely elnyerte a 10. Szuginami Drámafesztivál nagydíját.

Választásom oka:

A japán irodalom iránti rajongásom találkozik most a kávézással kapcsolatos lelkesedésemmel. Nem tudtam ellenállni sem a címnek, sem a borítónak. Egészen a mai napig el se olvastam a könyv fülszövegét! Vannak itt gondok... a pozitív előítélet is előítélet, de egyelőre nem szégyellem magam miatta.





#5 HISTORY OF MAGIC / MÁGIATÖRTÉNET
MARGARET ATWOOD: BOSZORKÁNYMAGZAT


Kossuth, Budapest, 2017.
314 oldal, fordította Varga Zsuzsanna és Horváth Viktor.
Téma: Boszorkányüldözés.
Feladat: Olvass el egy könyvet, melyben szerepel egy boszorkány / varázsló.
Fülszöveg:


Egy neves londoni kiadó kortárs szerzőknek kínált föl megbízást: válasszanak egy-egy Shakespeare-drámát, s ezek témájára írjanak regényt. Az évtizedek óta népszerű, számos nemzetközi díjjal elismert kanadai író A vihart választotta.

A mű főhőse Felix, egy színházi fesztivál nagynevű művészeti igazgatója, akit riválisa kifúr az állásából. Felix tizenkét éven át remeteként él egy kunyhóban. Vadul lobog benne a bosszúvágy, de hőn áhított vágya A vihar színpadra állítása is: ezzel akarja új életre kelteni Mirandát, korán elveszített kislányát.

Színházi kurzust vezet egy börtönben, és amikor a véletlen útjába sodorja ellenségeit, felvillan a lehetőség, hogy egy csapásra két tervét is megvalósítsa: megrendezheti a darabot, és elégtételt vehet nagyhatalmú ellenségein is.

Választásom oka:

Április nem csak a Magical Readathon első fordulójának időszaka, de William Shakespeare születésének és halálának hava is. Kíváncsi vagyok, mit hozott ki Atwood - aki eddig sosem okozott csalódást - "a bárd" egyik legfurább darabjából.







#6 MUGGLE STUDIES / MUGLIISMERET
HOLLY GOLDBERG SLOAN: 7ESÉVEL


Maxim, Szeged, 2014.
312 oldal, fordította Kocsis Anikó.
Téma: Egy mugli szemszögéből írt könyv.
Feladat: Olvass el egy kortárs regényt!
Fülszöveg:


Willow Chance egy tizenkét éves zseni, megszállottja a természetnek és diagnosztizálásnak. Nehezen kommunikál az emberekkel, de a fejszámolás mindig megnyugtatja. Willow-t még csecsemőkorában örökbe fogadták, és nevelőszülei mellett minden könnyűnek tűnt, boldog, csendes életet élt… egészen mostanáig.

Willow világa hirtelen tragikusan megváltozik, amikor nevelőszülei meghalnak egy autóbalesetben. A lánynak egyedül kell szembenéznie egy számára érthetetlen világgal. Szerencsére Willow hamar pártfogókra talál, ám a körülmények nem engedik, hogy új otthonra és új családra is találjon. Elindul az embert próbáló harc, melynek hajtóereje az őszinte szeretet.

Megrendítő és egyben felemelő történet arról, hogyan illeszkedhet be egy különc gyerek a világba, és hogyan fogadhatja be őt saját környezete.

Választásom oka:

Hirtelen felindulásból elkövetett vásárlás miatt került hozzám ez a könyv. Tudniillik gyorsan aprót kellett szereznem egy távolsági buszjáratra, ezért berohantam a postára, és felkaptam az első szembejövő könyvet, ami viszonylag elfogadhatónak tűnt. Nincsenek nagy elvárásaim, de remélem, megéri azt az ezrest, amit rá költöttem.





#7 POTIONS / BÁJITALTAN
NAGAI KAFÚ: SZUMIDA


Európa, Budapest, 1989.
134 oldal, fordította Kolozsvári Papp László.
Téma: Zsugorító bűbáj.
Feladat: Olvass el egy maximum 150 oldalas könyvet!
Fülszöveg:


Az ​eltűnő, régi Edó fényei. A Szumida folyón úsznak a régi dereglyék, a házakból még szól esténként a samiszen hangja, vándormuzsikusok is járnak az utcákon, hagyományos hajviseletű gésák sürögnek a teaházakban, s a kubaki színházban a nézők lelkes kiáltozása kíséri a játékot.

Nagai Kafú (1879-1959) a századfordulón a japán naturalizmus egyik apostola volt, Zola híve. De az emberi rútság ábrázolását műveiben hamarosan a szépség kultusza váltotta föl. Megjárta Amerikát, évekig élt Párizsban, majd a modern kultúra japáni fellegvárában, a Keio Egyetemen volt az irodalom tanára. Műveinek letisztult, festői modernsége nincs ellentmondásban azzal, hogy kiolthatatlan szenvedéllyel ragaszkodik a hagyomány világához, őrzi szépségét, kedves számára a vigadó negyedek túlérett, dekadens hangulata: szinte valamennyi regényének hősei között akadnak gésák, a legjobb művének tartott Bokutó kidan (a folyó keleti partja) egyenesen egy nyilvánosházban játszódik, rajongója a kabuki színháznak, sok sikeres darab viseli magán az ő keze nyomát is.

A Szumida hősei ott bolyonganak a hanyatló-újjáalakuló Edó-Tokió festői díszletei között, ott élik meg a szívszomorító elválást: O-Ito, a lány gésaként megtalálja önmagát, de Csókicsi, a fiú menekül: iskolakerülésbe, színházba, betegségbe, ki tudja, hová…

Választásom oka:

Az egyik ok, amiért annyira rajongok a japán irodalomért, éppen az alkotások tömörsége; hogy mennyi mindent képesek beleszőni a legkurtább művekbe is, mint például a haiku versformába. Ezért kétség sem fért hozzá, hogy ehhez a feladathoz is egy japán alkotó művét kell választanom, és Nagai Kafú tökéletes alanynak tűnik, mivel a) új szerzőt ismerhetek meg, és b) a naturalizmus mindig is vonzó stílus volt számomra.





#8 TRANSFIGURATION / ÁTVÁLTOZÁSTAN
JOSEPH FINK - JEFFREY CRANOR: ÜDVÖZÖLJÜK NIGHT VALE-BEN!


Maxim, Szeged, 2017.
368 oldal, fordította Bihari György.
Téma: Animágus lecke.
Feladat: Olvass el egy történetet, melyben alakváltás történik!
Fülszöveg:


Night ​Vale olyan város egy névtelen sivatagban, valahol a végtelen, messzi amerikai Délnyugaton, ahol a kísértetek, az angyalok, a marslakók és a titokzatos összeesküvés-elméletek hozzátartoznak a mindennapokhoz. Itt lakik két nő, akiknek külön-külön megvan a maga titka, ám egy rejtélyes véletlennek köszönhetően a sorsuk egyszer csak keresztezi egymást.

Jackie Fierro a Night Vale-i zálogház tizenkilenc éves tulajdonosa. Egy nap egy különös, barna zakós férfi, aki szarvasbőr koffert hurcol magával, zálogba csap nála egy papírt, amire azt írták: King City. Ettől kezdve megmagyarázhatatlan esemenyek láncolata veszi kezdetet. És ami ennél is aggasztóbb, hogy a férfira látszólag senki sem emlékszik. Jackie elhatározza, hogy megfejti King City és a barna kabátos ember titkát.

Diane Crayton az iskolaszék pénztárosa. Van egy fia, a mélabús Josh, aki alakváltó. Diane újabban mindenütt a gyereke apját látja, aki semmit sem változott azóta, hogy kamaszkoruk egy szép napján elhagyta Diane-t. Josh egyre nagyobb érdeklődést mutat az apja iránt, ez pedig egy olyan katasztrófához vezet, amit bár Diane előre lát, nem tud megakadályozni.

Diane és Jackie élete összetalálkozik, amikor mind a ketten két szó előtt állnak: King City. Talán ez a város hordozza a megoldást mindkettőjük rejtélyére, valamint jövőjükre… amennyiben sikerül megtalálniuk ezt a helyet.

Választásom oka:

Egyetlen egy részt hallgattam meg az eredeti podcastból, a legelső epizódot, és azt is rég elfelejtettem már. A podcast, mint modern rádiójáték fantasztikus ötlet, pláne, ha folytatásokban közölt történetet szeretne megvalósítani az ember szerényebb finanszírozásból. Elvben abszolút támogatom a koncepciót, a gyakorlatban viszont bevallom, semmi türelmem hozzá. Mégis bele szeretnék kóstolni kicsit Night Vale világába, ha már ennyien rajonganak érte.




Remélem, sokan rátalálnak majd a molyos zónára is, és sok kiváló könyv kerül elfogyasztásra a maraton apropóján. Addig is köszönöm a látogatást, további csodás napot kívánok Neked!

Bye.




A maraton mágikus matrónáját pedig a @Book Roast csatornán találod.





Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése